ПОИСК

2002г. Лаппеенранта

Министерство просвещения Финляндии

Отдел культуры, физкультуры и молодежи                   

 

 

 

Г лавный   директор

Калеви Кивистё

 

 

 

 

 

Будущее культурного сотрудничества между Финляндией и Россией

 

 

 

 

Культурное сотрудничество между Финляндией и Россией имеет долгие корни. Я не буду их здесь более глубоко представлять , но можеть быть тут в восточной Финляндии уместно констатировать , что по всей вероятности территория Финляндии получила христианскую веру сначала в ее восточной, православной форме. Покойный академик Кустаа Вилкуна изучила в свое время историю фамилий и отметил, что многие фамилии, которые в наших ушах звучали как истинно финские , по своему происхождению были сформулированы   на основе названий греко-славянских светых . Поэднее Финляндия общеизвестно   находилась на рубеже между востоком и западом в духовном , культурном и политическом смыслях .

 

  Такое расположение приносило со временем горе и радость . Финляндия принадлежит к группе северных стран , которые имеют совместные административные органы , Совет Северных стран, т.е. совещание парламентариков и Совет Мин и стров   Северных стран . На совместных совещаниях северных стран нам часто упоминают о наших восточных чертах , т.е. о влиянии русской культуры . Особенно скандинавские художники считают, что финны из-за своих восточных черт являются увлекательными, мистическими, экзотическими . Юха Хеманус режиссирует в Национальной Опере Хованщину Мусоргского . Он констатировал в газетном интервью в связи с премьерой в сентябре . "... всегда, когда я приезжаю из Швеции , финны   показываются мне довольно похожих на русских ." У русских артиста привлекает православие и трагико-патетическое пъянствование, импульсивность и тоска к близости .

 

Культуры не признают государственных границ; стили и течения курсируют между творческими людьми и инновации курсируют быстро между культурами . Мы помним хорошо , как дореволюционный и Петербург начала 20-ых годов ХХ века являлся одним из авангардных центров изобразительного искусства и музыки, а также литературы в Европе. Только что мы увидели в Хельсинки крупную выставку изобразительного искусства, представляющую социалистический реализм. Искусность художников вызвала достойное почитание и содержания произведений отражали свое время и его ограничивающие условия .

 

Для Финляндии Россия всегда была пленительной культурной страной , от многообразия которой можно было бесконечно черпать и где финны ищут самого себя и своих корней.   Текущий год является юбилейным годом 200-летия от рождения собирателя нашего национального эпоса Элиаса Лёнрута. Он записывал стихи Калевалы у   рунопевцов, которые тогда проживали   в деревнях главным образом на территории нынешной Республики Карелии . Участники научных экспедиций,   собиратели стихов, лингвисты, этнографы, географы страны Автономного Финляндского Великого Княжества совершили , чаще всего за счет полученных из императорской ручной кассы пособий, поездки вокруг обширной России и картографироыали и Россию и   наши финские корни. Производение географа Гранэ с великолепными фотографиями об Алтайских горах было опубликовано снова несколько лет тому назад . Во время моей поездки в августе текущего года в Республику Коми я увидел в Национальной библиотеке Коми финскую библиографическую редкость , которая особенно согревала мою душу как житель города Ювяскюля .   Речь идет об известном производении Суксдорффа и Блумстедта . -   Ведь Блумстедт был лектором семинара г. Ювяскюля и одним из ключевых влиятельных фигур финской национальной романтики .- В своей книге они опубликовали в духе национальной романтики начала века результаты своего поиска . Они ведь старались найти   первоначальную форму финского национального сознания, в котором мистическим образом кристаллизуется вся душа нашего народа . Согласно их мнению такой формой был карельский орнамент .

 

Также Матиас Алексантери Кастрен искал своих финских корней. Он собирал в своих полевых командировках, направленных на Сибирь материал о свыше десяти языков, принадлежавших к семье уральских языков и о говорящих на них . Общество, носящее его фамилию, сегодня ужаживает за сотрудничеством между родственными народами поддерживая культурные стремления и употребление родного языка проживающих в России наших лингвистических родственников в сотрудничестве с Эстонией и Венгрией .

 

По инициативе Парламента Финляндии «Эдускунта» составленная программа мероприятий для поддержки финно-угорских народов России и их культур начала действовать в 1994 году и она является одной из основных частей культурного сотрудничества между Россией и Финляндией . Для выполнения программы родственных народов ежегодно выдается около 354.000 евро . Данные средства были в течении восьми лет направлены в основном на обучение молодых ученых   и профессионалов связи и коммуникации, приобретение оборудования, а также публикации учебных материалов и литературы на финно-угорских языках . Я считаю, что программу следует и в дальнейшем продолжить .

 

Сотрудничество финно-угорских народов сплотилось и в общем плане . III Всемирный Конгресс финно-угорских народов состоялся в Финляндии в 2000 году . В нем принимало участие всего 520 делегатов и наблюдателей , которые представляли свыше 20 разных народов .

 

Для финнов сотрудничетсво между родственными народами важно и потому, что оно является одним из краеугольных камней нашей национальной самобытности . В мире имеется немного свыше пяти миллионов людей, говорящих на финском языке . Венгерский язык, который является одним из наших дальних родственных языков , мы понимаем не очень легко , но по своей интонации финский и венгерский языки звучат одинаково . Такое же наблюдение я сделал в Коми. В языках коми и финском имеется сотня общих слов , в обоих языках ударение также падает на первый слог и они по своей интонации звучат одинаково . В компании гостеприимных хозяев нашлось также общее слово на яыке коми   ju! (йу!) , на финском juo! (йуо!) (по-русски пей! ).

 

В мире имеется свыше 23 миллионов людей , которые говорят на каком-то языке , принадлежащем к семье финно-угорских языков . Из них бóльшая часть – венгры, финны и эстонцы – проживает в своих национальных государствах . В России проживает вразброс более десяток финно-угорских народов , в общей             сложности 3,3 миллиона . Однако с точки зрения всего мира все финно-угорские народы являются т.н. малыми народами . По-этому для нас финнов , представителей маленькой группы языков , важно чувствовать, что мы являемся частью бóльшей группы .

 

Подвижность в мире весьма увеличилась . Далекие и экзотические объекты привлекают путешественников . В Великом Новгороде на втором Финляндско-российском культурном форуме журналистка Кирсикка Моринг выступила с отличным докладом рассказывая о том, какие культурные сокровища можно найти на севере России и каким образом они привлекают потоки путешественников мира. Во время моего визита в Коми не имелось возможности посетить северные регионы Инты и Воркуты . Я бы с удовольствием услышал, как поет кочевой оленовод какую-то оригинальную плачевную песню с красивой мелодией .   В моей душе осталась тлеть мысль о новое поездки туда и я услышал также, что Общество М.А. Кастрена совместно с Финно-угорским центром в Сыктывкаре уже организовало поездки в данный регион .

 

Одна новая и одновременно очень старая форма культурного сотрудничества, о которой упомянулось неоднократно в разном контексте в рамках деятельности форумов – это как раз культурный туризм малой формы . В Финляндии испитывается широкий интерес к русской деревенской культуре . Деревни с первоначальным обликом, проживающие в лоне природы, можно найти как и у нашего близкого соседа в Республике Карелии, так и по всей широкой земле России.

 

И так между Республикой Карелии и Финляндией в рамках сотрудничества министерств развивается культурный, природный и молодежный туризм на основе принципов   устойчевого развития . Процесс начался с проведением семинара в Петрозаводске в 2000 году и продвигается теперь на конкретную стадию составления проектов . Сотрудничество в области культурного и природного туризма развивается   в рамках совместных проектов между нашими странами касательно пяти разных тем: 1. туризм, направленный на археологические и культурно-исторические объекты ,   2. туризм, направленный на военно-исторические объекты , 3. туризм, сосредоточенный на наблюдение за китами в Белом море , 4. туризм, сосредоточенный на наблюдение за птицами в Олонце и   5. особая молодежная деятельность в рамках туризма .

 

Деревенский туризм у нас и является отличным примером о сотрудничестве . С годами Фонд «Юминкеко» в Финляндии и Фонд им. Архиппы Перттунена в Республике Карелии разрабатывали конспект деятельности , который наверняка можно применять также в других контекстах . Финны и путешественники из других стран, собирающиеся к корням Калевалы, добираются до поэтических деревень Беломорской Карелии на поездки с экскурсоводами и они размещаются в деревнях в семьях . Желающих участвовать   в этих поездках больше, чем можно принимать .

 

Туризм является самопроизвольной деятельностью граждан с   огромным культурным влиянием, которое в лучших случаях носит положительный характен и дает для обеих сторон много . Туризм малой формы не требует крупных инвестиций в инфраструктуре . Он основывается на привлекательности объектов, особенно на привлекательности объектов с культурным значением и на собственном увлечении участников поездок. Все чаще путешественники из разных уголков света находят информацию об этих объектах и возможностях туризма малой формы   в интернете .

 

Я уверен , что у нас много возможностей развивать между нашими странами как раз этот туризм малой формы , который и начал набирать силу в течении последних лет .

 

Туризм всего-навсего является одним из видов экономической деятельности, растующих самыми сильными оборотами   в мире . Мировая организация по туризму оценывает, что в течении ближайщих 20 лет   самый большой рост потоков туристов, больше чем например относительно Парижа или Лондона,   касается региона Балтийского моря. Санкт-Петербург со своими культурными сокровищами наверное становится одним из самых блестящих объектов мирового туризма , не менее из-за празднования его 300-летнего юбилея .

 

Туризм стало быть является по моему мнению в весьма    значительной мере   культурным вопросом. С помощью туризма можно, если он организован целесообразным образом , приносить экономический доход , с помощью которого культурный объект содержается и развивается . С другой стороны большие потоки туристов во многих случаях оказались угрожающими факторами . Чувствительные культурные объекты разрушаются, если туризм с самого начала не организуется по принципу устойчевого развития . – В рамках этого форума состоится   тематический семинар для представителей финских и российских замков и крепостей . Они обменяются опытом о том, каким образом туризм можно организовать с точки зрения экономической выгоды этих объектов и на семинаре изыскиваются способы для развития туристических маршрутов на замки и крепости, находяйщиеся на рубеже между востоком и западом .

 

Между нашими странами действует т.н. договор о культурном обмене , который был заключен в 1992 году . На его основе проводятся   периодически очередние   т.н. переговоры по протоколу . В протоколе в последние годы были записаны различные мероприятия и формы деятельности в рамках культурного сотудничества . Кроме этого в нем выражается обоюдное желание сторон содействовать развитию сотрудничества .

 

В следующем году состоятся следующие переговоры по протоколу в рамках   договора об обмене. В новом протоколе, я надеюсь, мы сможем относительно культуры записать много конкретных проектов по сотрудничеству .

 

В Министерстве просвещения Финляндии был в течении лета 2002 года составлен отчет о сотрудничестве финских организаций сферы культуры с Россией и о проблемах с которыми они сталкивались в рамках сотрудничества . Проблемы можно кристаллизировать в одну единственную: недостаток информации . Это был для нас неожиданным результатом . Фактом однако является то, что языковые проблемы, недостаточное количество структур сотрудничества и сложность в приобретении информации являются конкретными препятствиями перед сотрудничеством . Я считаю, что нам следует совместно обсудить, каким образом можно бы облегчить эту проблему .

 

Деятельность финляндско-россйских культурных форумов, которая продолжается уже два с лишним лет, оказалась весьма эффективным способом в построении мостов . Результаты естественно будут видны только с задержкой на многие годы .

 

Вторым проблемным фактором для сотрудничества согласно сделанному в министерстве отчету – конечно же деньги . Экономическое положение нашей культуры и наших деятелей культуры переживает такое напряженное время, что ресурсов для   новых начинаний нет. Редко можно находить столько много экономических ресурсов для вкладов в начальной стадии разработки проекта, чтобы с готовым проектом можно было искать международное финансирование. Финское сотрудничество с Россией в культурном секторе явно нуждается в стартовом финансировании .

 

В нашем министерстве под руководством Первого заместителя министра Линны идет процесс разработки программы действий с Россией . Завершение работы намечено на конец года . На основе нашего отчета выглядит таким образом, что предложение культурного сектора для включения в программу действий будет, наряду с мероприятиями по более эффективному приобретению информации, содержать разработку механизмов создания стартового финансирования для налаживания культурных проектов между Финляндией и Россией i.

 

Подытоживая вышесказанное , уважаемые участники форума , позвольте мне отметить , что в сотрудничестве культурного сектора мы между нашими странами перешли к очень конкретной стадии. Нам не нужны большие слова и программы . Самое главное – это практическая работа . Деятельность форумов доказала , что между деятелями культуры наших стран есть настоящее желание и интерес сотрудничать . Органы культурного сектора Финляндии и России должны будут в дальнейшем создавать новые дополнительные предпосылки для реализации взаимных проектов деятелей культуры .

 

Роль админстративных органов , как Наталья Леонидовна неоднократно подчеркивала , поддержать со стороны , не управлять . Это предполагает развитие нового типа сотрудничества между административными органами , о чем деятельность форумов дает одну хорошую модель . Когда в 2003 году будут проведены переговоры о протоколе согласно договору о культурном обмене, я уверен и надеюсь, что обе стороны будут тогда иметь много новых идей и предложений для включения в раздел искусства и культуры протокола.

 

Я имел привилегию участвовать во всех культурных форумах, в первом в Хельсинки, во втором в Великом Новгороде и в третьем здесь в Лаппеенранте . Петербургского Форума мы ожидаем с интересом . Новое тысячелетие открыло новые перспективы культурного сотрудничества . Или может быть они не новые. Деятельность финляндско-российскихз культурных форумов представляет ту преемственность тысячелетнего вхаимодействия,   которая существует между нашими народами и культурами . Будущее культурного сотрудничества между Финляндией и Россией строится на основе прошлого опыта используя новые орудия .

 

Я заключаю свое выступление на этом месте встречи на стихотворном афоризме Хелены Синерво из сборника "Kuka puhuu – Кто говорит ", где представлено двенадцать финских и русских поэтов .

При поддержке okultureno.ru